Candy's posts with tag: shanghai-blues

What are tags? You can give your posts a "tag", which is like a keyword. Tags help you find content which has something in common. You can assign as many tags as you wish to each post.

The Bums and the Bridge

 

From: The Flying Inkpot Theatre ReviewMr. Ng Yi-Sheng

 

From the start, Shanghai Blues looks like it was tailored to be a hot ticket for the Huayi Festival. It's a musical (always a crowd-pleaser), a period piece (colonial Shanghai! Cheongsams and tuxedos!), and it's adapted from the 1984 Hong Kong movie of the same title (meaning that it's safe, familiar territory for first-time theatregoers, in the grand tradition of other film-to-stage musicals like The Producers, Billy Elliot and Puteri Gunung Ledang).

 

There's a great lineup of talent, too - leads are played by Cantopop star William So and fresh local cinema star Mindee Ong, with support from solid theatre-based actors. Behind the scenes we've got Raymond To, the original screenwriter, collaborating with Singapore composer/music arranger Philip Tan to create a score and libretto. Plus, Goh Boon Teck's directing. With so much invested, how could this show this go wrong?

 

Pretty easily, in fact. Over and over again, Shanghai Blues makes the viewer cringe at its slipshod singing and dancing; at its failure to command the grand expanse of the theatre space; at the lurches of the script into absurdity. It seems to be one of those productions that has cared so much about being marketable that it has compromised itself on fundamentals. Quite simply, it's forgotten to be good theatre.

 

To be fair, the whole thing works up to a level. The story's a classic, sentimental spiel about a boy named Lim Wen Chong and a girl named Tu Yun: they meet under a bridge during a blackout in World War II, fall in love, then get separated without even seeing each other's faces. Fast-forward eight years: she's a nightclub singer and he's a waiter; neither one has any idea the other's the mysterious stranger they've desperately lusted after over for nearly a decade. Inevitably, they take an instant dislike to each other, get embroiled in a weird love triangle with country bumpkin-turned-beauty queen Dan Lei, and finally discover the truth in a big ol' sappy-happy ending.

 

All in all, it's actually a decent musical text; cheesy-cheesy-Chinesey, but that works with the genre. Through it all, the sweet music blends in almost seamlessly with the cutesy dialogue, serving up a mix of familiar period songs, covers from William So's repertoire and original compositions. And of course, the costumes by Anthony Tan were divine.

 

Yet from the very first scene, the cracks are visible in the production. As the ensemble sings Rose, Rose I Love You against the sound of bombs falling echoes in the background, we know we're supposed to be touched by the sense of a sophisticated spirit of a city struggling to survive in the midst of war. But we're distracted by how their choreography is out of sync, how their singing is just a bit flat, how tiny the group of actors looks, engulfed by the enormous proscenium stage.

 

Certainly, Goh's done some magic with his direction - he's a master of the human tableau, consistently conjuring up some lovely stage pictures with the ensemble. But too often, he finds it's impossible to convey a convincing sense of emotion or place with the empty grandeur of the Esplanade Theatre. The chaos of the Japanese Occupation, the decadence of a whisky-sponsored beauty pageant in a cabaret - he doesn't manage to convey these things with the cast he's got on his hands. And patently, the group just needs more rehearsals, both in footwork and in throatwork. Singing and dancing are the very heart of a musical, after all.

 

Thankfully, leading man William So puts in a solid performance, both as a singer and actor - he's got great stage presence, and pulls off that "I'm a young idealist, long live China" crap so well you can almost swallow it. The same praise can be given to Emma Yong, who amuses thoroughly in her role as the cutesy, high-spirited Dan Lei, and as Celine Rosa Tan, who sparkles in her woefully small part as the nightclub manager Lin Jiao Jiao.

 

I'm aggrieved at Daniel Jenkins's uneven voice - I'd heard he'd done well in Cabaret. Still, I'd blame the more hair-raising moments of his performance on bad writing rather than talent. His role, as the British industrialist Clifton Livingstone, invites the worst of Chinese cultural insensitivity - there's no sense of depth at all in his fascination with his songbird Tu Yun, no sense of regret at how she uses him as a tool to help Wen Chong while giving utterly nothing back. Instead, the writers garner cheap laughs galore by having him struggle with Mandarin speech (which he nonetheless appears to understand pretty well), while letting his character break into madly inappropriate Sinatraesque songs (Strangers in the Night?) as a counterpoint to the sultry Mandarin music going on around him. And while we're on the topic of racism, could I just mention that I didn't find it in good taste to have a character who's a Chinese person masquerading as an exaggeratedly accented Sikh doorman? (Singapore Chinese cinema has a consistent history of mocking and stereotyping Indian Singaporeans. Come on, theatre people; we're better than that.)

 

However, the biggest disappointment in the cast is leading lady Mindee Ong. It's a case of tragic miscasting, for while anyone who's watched 881 can tell she can be a show-stopping actress, her singing voice just isn't strong enough yet to hold a steady tune in a solo number - and yet, believe it or not, she's been asked to play a famous cabaret chanteuse (ouch, ouch, ouch). Plus, Tu Yun is ageing, stately and hot-tempered, a character description which fits uneasily with Ong's petite, elfin looks. Scenes between her and Emma Yong are particularly incongruous - Yong is an older, more experienced actress, and yet she has to play the innocent younger protégée to Ong's character. One gets the sense that the only reason Ong was cast was to draw in the getai-cinema crowd: not because she would be good in this role, but because she'd get bums on seats.

 

That's one of those mantras in Singapore theatre, isn't it? Get bums on seats, it's all about bums on seats. Yes, I've heard the apologias: Singapore cannot sustain a mature theatre scene unless new audiences are developed; to be commercial or populist or simply sensitive to the needs of first-time viewers does not entail losing integrity; and for fuck's sake, it's no fun playing to empty houses.

 

And yes, I do believe that theatre groups ought to know how to work the market. But if a group advertises fabulously and then delivers sub-standard goods, it's ultimately shafting the entire industry; it's making those bums on seats so jaded that they'll never come back for a second shot of showbiz, by that or any other local company.

 

(And mind you, this isn't the same as a JBJ or a Cheek or a Real Men, Fake Orgasms - however sensationalistically these were marketed, these were understood to be smaller-scale first-time made-in-Singapore shebangs, making their flaws a tad more forgivable. But when you've cast non-theatre celebs, ripped off a screenplay, and recycled most of your music from the guest star's previous CD tracks - good God! Then you've got to got to got to get the fundamentals right, because no-one is going to give you consolation points for originality or courage.)

 

I haven't really talked about one last bit of the production, which other reviewers have called the best part of the show. The set, designed by Chia Yu Hsien, is pretty damn cool - the orchestra's seated in the centre of the stage, with the framework of a bridge curling around them; one side of the bridge is adjustable via the manipulation of colossal strings to suggest a number of different settings. And definitely, I oohed and aahed at the concertina mechanism for the first half hour. Then after that, it got boring, a one-trick pony, while in the meantime I positively detested the ugly mottled brown backdrop that was supposed to represent both "a cracked wall" and "a hilly horizon with a glimpse of hope beyond". For all its wizardry, the set turns out to be just another component of a show that's based more on sparkle than on substance - although unlike the rest of Shanghai Blues, it actually did try to do something new.

 

I know I'm not the only one who's upset by the poor production of this musical. I've seen others at the theatre and on the blogosphere complaining about the production values in the same grumpy way. And as we know from If There're Seasons, it is both possible and desperately important to create new Singapore musicals in Mandarin that actually work. Meanwhile, if all you're hawking is glitz, you're breaking that bridge of trust between company and audience. That unspoken contract: give me something worth my time, something interesting, something good.

 

Disclosure: The reviewer worked with Toy Factory as the playwright of 251. He was also in the ACS (Independent) Drama Club with Chia Yu Hsien twelve years ago.

 

Yi-Sheng's First Impression

 

This musical runs the gamut from aww-delightful to oh-my-god-stop-doing-that. It's an adaptation of Raymond To's 1984 film of the same title, given a rather decent libretto and score treatment by the original screenwriter and composer Philip Tan, with sweet songs mostly blending in seamlessly with the entertaining dialogue, supporting a classic tale of separated lovers. Sure, the plot's long and cheesily sentimental and nationalistic without irony, but I can accept that as being symptomatic of the genre. What I can't stand, however, are the failures of production values on the side of the company - the choreography is always just out of sync, the singing is occasionally flat, and behind the concertina wizardry of the adjustable bridge, the set features the ugliest backdrop I've seen in years. And while William So turns in a solid performance as the male protagonist with charismatic support from Emma Yong and Celine Rosa Tan, I baulk at the decision to cast Mindee Ong, who spoils her leading lady role as a nightclub chanteuse by delivering consistently bad singing performances. The less said about Daniel Jenkins's role, the better (although a lot of blame here falls on the head of the writers, who had him sing god-awful, utterly misplaced excerpts of Frank Sinatra songs). Thankfully, however, the show ends quite well, leaving the viewer with merely a bland taste in the mouth.

 

Kenneth's First Impression

 

High production values alone can sometimes carry a musical if they successfully create a sense of scale. However, despite the best efforts of Shanghai Blues' impressive production designers and crew (especially Chia Yu Hsien whose set design served the play so effectively and imaginatively), the inherent weaknesses of the script, direction and acting performances remained all too glaring in this case. The cartoonish storyline, for example, was so contrived and the lines so over-the-top that the audience was laughing out loud during what was supposed to be a moving romantic scene - I am genuinely shocked that the play earned the acclaim it did when it premiered in the 1990s. This production also failed to capture the danger, urgency and drama that were supposed to come from the play being set against the backdrop of war and civil unrest (in Shanghai circa the 1930s and 40s). The colourless ensemble, surprisingly rough vocal performance by lead actress Mindee Ong and an unfortunately cast Daniel Jenkins as a "Mandarin-speaking" (and I use that term loosely) Caucasian businessman did not help matters. Thankfully, Hong Kong recording artiste William So was relatively successful as the male romantic lead, thanks to his strong and steady vocals, and Emma Yong and Celine Rosa Tan turned in spirited performances, with Yong's touches of comedy being particularly well-played.


From: 東方日報

唱家班的蘇永康(康仔)到新加坡(即其前妻Jane的家鄉)演出其處男音樂劇,可惜她最終未有捧場。與女友Anita拍拖兩年,康仔形容感情生活正健康地發展。

 

康仔早前應邀為新加坡華藝節,與當地舞台界一姐楊愛曼、人氣女星王欣合作演出三場音樂劇《上海之夜》,這是康仔第一次演出音樂劇,他說:「做舞台劇學到好多新嘢,喺台上好耐冇緊張感覺,但今次真係有啲驚,仲係越級挑戰,因為係全國語音樂劇,又要唱又要咬文嚼字,但好好玩、會上癮,年底可能會參與佢哋巡迴演出。」

 

各有各生活

 

康仔前妻Jane乃新加坡人,問到她可會捧場時,他謂:「冇,(冇聯絡?)個天冇畀機會我,隨緣啦,可能緣盡咗唔可以要求啲咩,我哋各自有自己生活,無謂打攪人。」談到感情生活,他大方承認已有女友Anita,他說:「我哋一齊兩年,感情健康地發展,我嘅態度從來冇迴避過,但私人事還是低調處理較好。」

 

瞓身回歸香港樂壇的康仔,已積極籌備新碟:「今年對我嚟講好重要,即使我愛上做舞台劇、音樂劇,但呢啲都係副業,我嘅正業係出碟嘛。」


LOVE TRIANGLE: Soldier Wen Chong's (William So) relationship with his first love is complicated by the appearance of Dan Lei (Emma Yong), who plays a country girl turned socialite.

From: The Straits Times, Singapore 11-Feb-08

Shanghai woes

The set’s great and the acting of the leads competent, but musical let down by caricatures and abrupt ending.

 

THE musical Shanghai Blues opened Huayi, Esplanade arts centre’s annual Chinese New Year arts festival, with solid production values and a fair amount of entertainment.

 

Playing to an almost sold-out crowd was a cast of notablesHong Kong crooner William So, getai movie 881 star Mindee Ong and veteran stage actress Emma Yong.

 

The Mandarin musical, directed by Toy Factory Productions’ artistic director Goh Book Teck, scored on the technical front, with an impressive set, good sound design and effective choreography.

 

The plot is a sentimental one. Soldier Lin Wen Chong (played by So) is about to depart to fight against the Japanese when he meets Tu Yun (Ong) under a bridge during an air raid in Shanghai.

 

The two fall in love after a short and sweet conversation but do not get to see each other’s faces in the dark.

 

Fast forward eight years and the two are feuding neighbours, who do not know they had fallen in love that night under the bridge.

 

Dan Lei (Yong), a gutsy lass from the country-side, complicates matters.

 

The set by Chia Yu Hsien was the best and most interesting part of the show. It introduced a harsh, dissonant note into a rather twee love story and set the scene of a troubled Shanghai in the 1930s and 1940s.

 

A curved platform looping across the stage transformed into a romantic rooftop in one scene, and a night club stage in another.

 

There is also an impressive contraption with spindly arms that unfold to form the bridge over the lovers’ heads an evocative gesture to the greater machinations of history or the force of fate.

 

Music director Philip Tan designed an eclectic soundtrack comprising new compositions, old Shanghai cabaret songs and several rearrangements of So’s hits, which drew giggles of recognition from the audience.

 

Yet, Hong Kong playwright Raymond To’s script didn’t quite bring out the pains of a city besieged by civil war nor render the love story with nuance.

 

It was hard to feel for the young revolutionaries when most of their efforts were kept offstage and described in a few cursory scenes.

 

The fates of war veterans, condemned to living as a community of beggars under the bridge, drew little pity when the characters were so thinly sketched.

 

However, the three leads did sustain a love triangle drawn mostly in caricatures.

 

Celine Rosa Tan also shone in her supporting role as Auntie Jiao, an acerbic and plucky night club hostess.

 

The casting choices were interesting: Younger actress Ong played the older, embittered Tu; while Yong played the comically enthusiastic Dan, a coltish lass. Their light-hearted interaction had real notes of comedy and sweetness.

 

But Ong was let down by her singing, which strained at key emotive moments. A pity, because she played the sour, older woman convincinglybrittle and irritable on the outside but nursing a secret sorrow inside.

 

So charmed with his muscular tenor and his portrayal of a romantic patriot, although his acting was a bit stagey.

 

However, all the competent performances could not save the rushed pacing of the second half, which lurched forward from plot point to plot point awkwardly.

 

Without giving too much away, the ending, when it came, was abrupt.

 

What could have been a poignant finale ended with the audience clapping uncertainly to an end that left many issues unresolved.

 

**Special THANKS to Cheryl sending me the newspaper article**


 

 

 

 

 

 

 

CLICK here for the performing photos by Mindee Ong

 

Dear all,

 

大家好啊新年快樂我從新加坡回來啦也開始回到工作崗位上了這次旅程很開心&難忘,看完3Uncle的演出的確令我很感動看到他在一個新的領域上有那麼好的表現打從心底的以他為傲他的認真努力付出大家都看見了!還有他對我們歌迷們的疼愛一樣都沒變喔!我真的非常感謝他。

 

這次是我第4次到新加坡了,距離上一次也有2年多沒有去過了。過去的其中2次也是為Uncle到新加坡的。第一次是2003年和新加坡管弦樂團合作的演唱會,第二次是2005年馬來西亞雲頂的安康演唱會,我是先飛到新加坡,然後坐通宵的旅遊車再到馬來西亞的雲頂。而第3次呢,同是在2005年,那次是出席我的朋友也是新加坡歌迷Cheryl的婚禮啦!heehee^^

 

新加坡也是我一個很愛的國家,因為我有很多朋友都在那裏。每次去都是很期待的跟我的朋友見面,吃我最愛的ice cream bread、到Orchard走走等等。不過這次的旅程比較緊迫啦,都沒有太多時間shopping,希望很快可以再去就好了。新加坡一年四季都是和暖的天氣,跟現在很冷的香港相差快20度。陽光充沛,但又沒有令你汗流浹背的感覺,很舒服喔。

 

回想起來,今年是我成為Uncle的歌迷踏入第10年了,跟他到過不同的地方看他的演出:新加坡、馬來西亞、台灣、澳門。我知道Uncle有一個願望,就是在中國內地開個人演唱會!這個同樣也是我的願望,期待著不久的將來這個願望會實現,到時候再跟著Uncle去看他的演出喔!大家一起祝福Uncle吧!加油!

 

好吧!現在就讓我跟大家分享這次新加坡之旅的過程吧!

Day 1 :2008年2月8日

零晨兩點多到達新加坡,為了省錢,所以沒有訂這晚的酒店。我和香港另一個歌迷Ada就需要在新加坡的機場呆到天亮,等到中午12點才可以去酒店check-in。我們就在機場其中一家24小時的coffee shop無聊著。喝點東西、聊聊天。好不容易等到早上六點多,這個時候天還是漆黑的,吃完早餐之後,機場的商店都開始營業啦,於是買了一些雜誌&報紙看看。直到早上九點,才take cab到酒店。可能時間還早吧,加上是假期,新加坡的街上很寧靜喔,店舖都還未開,不過天氣好到極喔!哈哈!

 

到了酒店,拿了房間先休息一下,老實說一晚坐著沒有睡真的挺累呢。到下午3點多吧,先跟Cheryl見面拿票,之後就洗澡換衣服準備到Esplanade了。我們先到Citylink mall的一家上海店吃飯。吃完之後再步行到Esplanade。今天是華藝節第一天開幕,所以有開幕儀式,人流很多,很熱鬧,有不同的表演當中還包括醒獅、武術、歌唱和鋼琴表演等等。場內有這次華藝節各項表演的大海報,我們當然要瘋狂的拍照啦!之後就meet up 2位新加坡的朋友:Christina & Fanny,還有華藝節的一位之前通過e-mailHuayi Festival assistantPei Yi打個招呼。因為時候尚早,我們就到Esplanade mall的一家coffee shop喝點東西聊聊天吧!到差不多7點半我們就進場囉。

 

theatre的門口有一個backdrop,旁邊還有3個花籃喔!其中一個是陳潔儀送的。當然也要拍拍照啦!之後就進去theatre裏面,我們坐第5排,蠻前面的位置。其實場內不是很大,有3層吧,不過裝潢跟外國的歌劇院都差不多,主要的顏色是紅色,很華麗的。表演準時在八點開始!

 

一個很單純的愛情故事文冲和涂云在戰火逃難的時候在橋下相遇那一晚上海停電他們都看不到彼此的樣子只聽到對方的呼吸聲和講話的聲音。隔天文冲就要去當軍人保衛國家,涂云覺得他很勇敢,於是把她手上僅有的一個饅頭給了文冲充饑,饅頭就是他們的“定情信物”啦!而文冲覺得涂云心地善良,雖然看不到她的樣子,但他相信涂云是個漂亮和可愛的女生。對於從未談過戀愛的文冲來說,這一刻,他愛上了涂云了。而涂云呢,也愛上了文冲,更親了文冲一下呢!他們兩人說好承諾戰後在橋下再見面。上海恢復電力之後,他們又要再次在混亂的情況下逃難了,很可惜他們沒有問對方一個很重要的問題,就是對方的名字!他們的整個相遇就是用了「來夜方長」這首歌作“定情曲”,那當然歌詞有一點改變啦!不過一樣是很好聽。

 

整個劇裏面,我最愛就是這段戲了,UncleMindee都演得很可愛,單純的人和事是最美的,大家沒有傷害對方的企圖心,堅信彼此的承諾。

 

8年抗戰後,文冲平安的回到上海,他堅守他的承諾,拿著一個饅頭在橋下等涂云,但可惜一直都沒有等到涂云。文冲到了他姑姑開了一家歌舞廳當侍應生,而涂云同是在這家歌舞廳當歌女,但他們卻不知道對方就是當年在橋下遇見的他/她。文冲對這時的涂云有偏見,覺得她是一個貪慕虛榮的女生。而涂云對文冲也沒有好感,因為受到文冲勢利的姑姑影響,覺得文冲都應該不會好到那裡去。而湊巧地原來他們是樓上樓下的鄰居,涂云很討厭文冲每一晚很吵地把東西搬來搬去,他們也為著這事而爭吵過。

 

來自鄉下的姑娘丹蕾來到上海這家歌舞廳找她的親戚,可惜她的親戚已經離開了上海。涂云受託收留她住在自己的房間,慢慢地她們的姐妹情就建立起來了。文冲喜歡在晚上到天台拉小提琴,而且寫了一首歌叫<晚風>,丹蕾被文冲的小提琴聲吸引,後來在天台遇見而認識了文冲,文冲覺得丹蕾就好像當年在橋下遇見的那個女生–涂云,而丹蕾也覺得文冲是個有才華而正直人,慢慢地對文冲產生愛慕之情,但文冲對丹蕾只是出於好朋友之情,因為他仍然等待當年的在橋下那個善良又可愛的女生–涂云。

 

其實涂云一直都沒有忘記當年在橋下遇見那個為了保衛國家而從軍的大英雄–文冲,她在歌舞廳遇到有財力和權勢的人都不為動搖,而是一直等待她的「大英雄」會跟她重逢。當時的上海受到西方的影響,洋人成了社會上最有權勢的人,涂云看到文冲為了正義跟洋人爭論,感覺跟她心中的「大英雄」很像,加上看到文冲與丹蕾之間的友情,與及後來知道文冲原來有音樂家之夢,聽過他寫的<晚風>,慢慢對文冲改觀了。

 

後來丹蕾參加了歌舞廳舉辦的一個選美的比賽而勝出,一夜之間成了當紅的人物,錢財和名利她都有了,不過她卻生活得不開心。文冲和涂云對丹蕾的照顧和感情反而被她誤會文冲和涂云相愛了,但是丹蕾仍然愛著文冲。

 

有一次的巧合,文冲和涂云在橋下遇見,在談話當中,涂云終於都知道原來文冲就是她一直等待的「大英雄」,涂云向文冲說出自己的身份,但可惜文冲卻不相信涂云就是他一直等待的善良又可愛的女生。涂云很傷心,她認為這8年的等待已經死了,她再沒有眷戀,於是她就決定當一個有財力和權勢的洋人的情婦,離開上海這個讓她等待無奈和傷心的地方去倫敦過新生活。

 

丹蕾和文冲在一次晚餐中,發現文冲等待的女生居然跟她看過涂云的日記裏面是一樣的,文冲這時才醒覺涂云沒有騙他,她真的是當年在橋下遇見那個的女生。這時文冲一個期盼的願望實現了–上海停電,他立刻跑到橋下找涂云,他們再次在漆黑中看不到對方,重顧當年的對話,還問了對方當年沒有問的問題–對方的名字,而且月亮也出來幫他們,他們終於都看到對方的樣子了!守候著8年的愛終於有一個美滿的結果,他們再不會離開對方的,而丹蕾就默默的祝福他們。

 

整個音樂劇用<晚風>來做ending,眾演員會一起跟著<晚風>跳舞,Uncle的舞技真的不錯的,我也覺得跳得比較少啦!哈哈!

 

謝幕的時候,主角會輪流跟觀眾鞠躬敬禮,我用我最大力的掌聲給台上的Uncle,非常開心和感動看到他精彩的演出,他成功了!Uncle的眼力也非常的好,他看到台下的我和Ada,還指著我們跟我們揮手呢!

 

演出之後在劇院有一個Post-show talk3位主角和導演都會出席,所以我和Ada就留多一陣子,因為有些觀眾已經離席了,所以我們走到第一排的中間位置坐下。Post-show talk主要是讓觀眾發表一下看完表演的感覺,而且可以舉手發問3位主角和導演問題,讓大家更認識<上海之夜>和更了解3位演員的演出後的感想。Post-show talk大概有20分鐘,這是唯一的Post-show talk,明天不會再有的。

 

Uncle通電話

 

Post-show talk之後我們就離開了劇院,我就打電話給Uncle新加坡的助理, 看看在什麼地方等他們, 因為有一些禮物想交給Uncle! heehee, 驚喜地竟然是和Uncle通電話呢!! 第一句當然是要向Uncle拜年啦!! 哈哈!! 之後我就問Uncle是否很忙, 要不要開會, Uncle說要喔, 他提議明天演出後才跟我們見面, 他問我明天看那一場, 哎呀..蘇老闆, 我當然3場都會看啦!! Uncle說不如明天3pm那場後, backstage跟我們見面, 但我提議說8pm那場比較好, 因為有台灣&新加坡的歌迷都是看這一場的, 就是這樣, 我就跟Uncle約好, 明晚完成他的所有演出之後跟我們歌迷們gathering, 待明天我會再打電話給他助理確實見面的時間和地點!

 

之後我就問Uncle有沒有收到我和Ada一起送給他的果籃和花束, 還有一張我們自己寫的心意卡, Uncle說有收到, 卡也看了, 還跟我們道謝, 不過他說只拿了一個楊桃, 其他的水果都給其他的演員拿光了, 哈哈, 好可愛喔!! 聽到之後真的很開心呢!! 其實那個果籃和花束我早在1月時在網上訂購的, 果籃的size也是特別訂比較大一點的啦, 哈哈!! 至於我們自己寫的心意卡, 也是在香港準備的, 然後用speed post寄到新加坡, 再請店主放在果籃上的!!

 

也跟Uncle說我看到他剛出場的時候, 我好想哭喔, 不是劇情讓我想哭, 而是很感動啦!! Uncle說是嘛? 但他反而看到台下的觀眾在笑耶, 連阿Kit都是這樣說, 不知道為什麼好笑, 我說可能有些對白比較好笑啦, 因為有些段落是蠻輕鬆的!

 

因為Uncle要趕著去開會, 所以要掛線啦, 待明天見面的時候要聊吧!

Uncle通完電話我們居然看到Paco自己一個人在Esplanade的大門口耶, !! 太驚喜了! 我走上前跟Paco打招呼, 介紹我們是香港Uncle的歌迷, 這次也是來看音樂劇的, 也把我網站的卡片和網站2周年的紀念品鎖匙扣送給Paco, 也跟Paco聊了Uncle的一些工作計劃,Paco有計劃想Uncle在香港演出另外一個音樂劇, 不過不會是<上海之夜>, 而且和新加坡的宣傳會有不同, 另外提到Uncle今年會發國語和廣東專輯, 演唱會就要再看檔期了! 嗯嗯, 謝謝PacoUncle的幫助喔!! 我們一定會全力支持Uncle的!

 

 沒預料的見面

 

Paco聊了一陣子之後, 我們準備收拾東西離去, 此時, Paco走過來問我們: , 你地仲未走呀? 知唔知新加坡紙對幾錢港紙呀? 我當然很樂意回答Paco的問題啦,  Paco還跟我們說: 康陣間可能落黎接我車我走喎!! 嘩哈哈, 聽到Paco這樣說, 我和Ada還是先留多一陣子吧!! 我也很冒昧的請Paco跟我拍照, 等了沒過多久, Uncle終於換好衣服下來啦, 對嘛, 時尚達人Uncle又再出現了, 跟台上的造型差太遠了!! 哈哈….太帥的啦! 我們先把禮物給Uncle, 因為他實在趕時間, 所以留待明天再聊吧!! 就這樣跟他說bye!

 

之後我們就take cab買了一點夜宵回酒店了,  回到酒店寫了一封信給Uncle, 跟他說一下看完第一場自己的感受喔^^ 然後整理一下自己, 收拾東西, 到零晨三點多才睡呢….明天再繼續!!

Day 2 :2008年2月9日

To be continued. Please wait a moment...


Photos from Mindee Ong's blog


 

 

Viewing the full size version:

Please CLICK here


So Nice 蘇永康專訪

首播: 2008 2 1 (星期五) | 編導:馮劍斌

 

永康來到新加坡出演音樂劇《上海之夜》,劍斌難得安排和他做了一段訪問,談他對這出音樂劇的看法。蘇永康過去幾年經歷了許多波折,起起落落,現在的他重新振作, 對於將來的事業發展他有什麼看法?這期《玩轉U音樂》將告訴你

 

請按這裡收聽訪問內容

Please CLICK here to listen the interview

*************************************************************************

導演吳文德專訪

首播: 2008  1 31 (星期四) | 編導:梁潔瑩

 

2008年新加坡華藝節將在28掀開序幕,開幕節目將是由新加坡TOY肥料廠呈獻的華語音樂劇《上海之夜》,由香港歌手蘇永康、電影《881》備受看好的女主角王欣,及優秀舞台劇演員楊愛曼領銜主演。故事講述亂世兒女蕩氣回腸的純真感情。這一期《藝術天地》請音樂劇導演吳文德介紹《上海之夜》的內容。

 

請按這裡收聽訪問內容

Please CLICK here to listen the interview